9 квітня 2026 року виповнюється 205 років від дня народження французького поета, літературного критика Шарля Бодлера.
🖋️Французький поет-символіст Артюр Рембо назвав Шарля Бодлера «королем поетів».
🖋️Фундаментальною книгою Бодлера вважають поетичну збірку «Квіти зла». Вона складається з кількох частин: «Сплін і ідеал», «Паризькі картини», «Вино», «Квіти зла», «Бунт», «Смерть».
🖋️Про своє творіння «Квіти зла» поет говорить: «У цю жорстоку книгу я вклав усе своє серце. Всю свою ніжність, усю свою релігію (вивернуту). Усю свою ненависть…» І пояснює витоки: «Ще в ранньому дитинстві я мав у своєму серці два протилежних відчуття: жах перед життям та захват від життя»; «лише сягаючи найглибших прірв падіння, уява за законом протилежності запалює свічадо найвищих ідеалів».
🖋️Вірш «Альбатрос» став символом долі поета, який вирізняється з-поміж натовпу, але є безпорадним у буденному житті. Переклав цей вірш українською мовою Іван Драч.
Буває, пливучи дорогами морськими,
Аби розвіятись, полюють моряки
На альбатросів тих, що в вишині над ними
Серед блакиті й хмар пливуть віддалеки.
Коли на палубу вже люта сила збила,
Король небес, що знав всі грози без числа,
Волочить важко так свої великі крила,
Мов сніжно-білі два розкинуті весла.
Крилатий мандрівник – який незграбний в рухах,
В польоті буйнокрил – каліка на ногах!
Ще й дражняться – той в дзьоб йому із люльки дмуха,
А той, глузуючи, кульгає, ніби птах!
Поете ! Князю хмар твоя подібна сила,
Між блискавок ти свій у грозовій імлі;
Але під шал образ перешкоджають крила
Тобі, вигнанцеві, ступати по землі.
🖋️Шарлю Бодлеру належить такий вислів: «Ті, хто знають мене, зрозуміють все; для тих, хто не хоче або не може мене зрозуміти, я став би лише марно нагромаджувати свої пояснення».
#письменники_ювіляри
#дитяча_бібліотека_імРибалка
.png)
Немає коментарів:
Дописати коментар